Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
22 novembre 2010 1 22 /11 /novembre /2010 11:14

bat-millgoll-affiche-allege_0.jpg

22 novembre 2010 - Le Télégramme


Le gallo, la langue romane de Bretagne, est souvent associé à l'image du comique rural. D'autres usages, notamment écrits, sont néanmoins envisagés. Mais des difficultés persistent.


«Le gallo, c'est rigolo!», entend-on régulièrement. Si, en public, la langue romane parlée en Haute-Bretagne est souvent utilisée dans le cadre de sketches comiques, ce n'est cependant pas sa fonction exclusive. «Actualité, politique ou international. On devrait pouvoir parler de tout, en gallo!», estime BèrtranÔbrée, directeur de Chubri, l'institut d'inventaire et de valorisation du gallo, situé à Rennes. Même aspiration pour André Le Coq, enseignant de Lettres classiques à Loudéac et traducteur gallophone qui tient une rubrique en gallo, dans un journal hebdomadaire local. On peut également écouter du gallo sur les ondes, notamment lors des émissions animées par Matao Rollo, sur Plum'FM, radio associative basée à Sérent (56). Par ailleurs, l'emploi du gallo émerge pour la signalétique d'entrées de communes ou d'équipements publics, les menus de restaurants, les noms d'entreprises... À noter, dans certaines communes de Haute-Bretagne, il arrive que les conseils municipaux se fassent partiellement en gallo, souvent à l'insu des locuteurs eux-mêmes!

 

gallo.jpg


La Région n'utilise pas le gallo

Côté communication institutionnelle, le gallo est quasiment absent. À titre d'illustration, le site web du conseil régional est traduit en huit langues, dont le breton, mais la version gallèse n'existe pas. «La Région n'utilise pas le gallo dans sa communication, car il n'y a pour l'instant que très peu de locuteurs qui soient capables de le lire, et la demande sociale de son utilisation dans la vie publique est très réduite, explique Léna Louarn. Quand sera formé un nombre suffisant de personnes capables de lire le gallo, il y aura moyen de l'employer dans la communication. (...) Le breton et le gallo ne doivent pas être mis en concurrence. Ils ont chacun leur histoire et ils doivent tous deux faire face à un environnement francophone omniprésent».

 

Langues_d-oil.PNG

 

les langues d'oïl

 

Une langue pas unifiée

L'une des difficultés de cette langue est de prendre en compte ses variantes dialectales. «Le travail de collecte permet de restituer une langue locale, non unifiée, indique Bèrtran Ôbrée. Mais des besoins nouveaux apparaissent. Quand la Région demande la traduction en gallo d'un document, le texte doit être compris par tous les gallophones. On choisit donc le vocabulaire le plus courant, sans exclure des mots plus rares». Se pose également la question des différentes prononciations d'un même mot et les conséquences sur son écriture. «En ce qui concerne la graphie commune, il s'agit d'une responsabilité qui incombe aux enseignants, écrivains et militants du gallo mais aussi aux locuteurs. Il est évident qu'une concertation aboutissant à une seule graphie renforcerait la lisibilité du gallo auprès du grand public, des collectivités et des entreprises», commente Léna Louarn, vice-présidente du conseil régional en charge de la politique linguistique.

 

Pratique www.chubri.org www.bertaeyn-galeizz.com www.bretagne.fr

  • Corentin Le Doujet

http://www.letelegramme.com/ig/generales/regions/cotesarmor/langue-regionale-on-peut-parler-de-tout-en-gallo-22-11-2010-1122987.php

Partager cet article
Repost0

commentaires

Contactez le NPA du Finistère

 

faou

 

UNE-190.JPG

 

cgt-gg.jpg

 

affiche_Peillon_Fioraso_BAT_0_0.preview.jpg

 

encart npa taille normale

 

 

nukleel-nam-bo-ket.jpg

accueil
*

Brest

06 42 22 96 37

brest.npa@gmail.com

 

Quimper

06 59 71 42 21

quimper.npa@gmail.com
 

Le blog sur les

questions maritimes

L'autre grenelle de la mer

 

Le blog de solidarité avec

les camarades arabes

Revolution arabe 

 

fermoez-fesse.jpg

Recherche

Actions !

Pour plus de détails voir les liens: 

 

diapo prisonnier palestine

Soirée prisonniers palestiniens

AFPS Brest

mardi 16 avril

20H30

Maison des syndicats

 

sortir-copie-1.jpg


manifestants-hopital-SUD-copie-1


Quimper Gourmelen

Rassemblement

vendredi 19 avril

8 h 45


foto2-205-ebf3f

 

Fermez Cofrents

(pays Valencian)

 

 

laniion.jpg

  Concert à Lannion

 

no nuk

 

Dimanche 28 avril

Brennilis

anti-r-1-r-copie-1.jpg

 


robertbelle5mai13DZ

 

 

Mardi 7 mai

 Yves-Marie Le Lay,

Président de

Sauvegarde du Trégor

  Douarnenez

Librairie l'Ivraie à 20h00

 

nddk.jpg

 

yy.jpg

 

st nnonon

 

grece.jpg